12/26/2014

夕日と満月 / sun set and full moon




あなたが輝いているから

私も輝いていられる


Because you are shinning,

I can be shinning.




12/25/2014

月の名前 / the name of the moon




新月

繊月

三日月

上弦の月

十日夜の月

十三夜月

小望月

満月

十六夜

立待月

居待月

寝待月

更待月

下弦の月

有明月

三十日月



毎日違う顔を見せてくれる君は素敵


The moon changes her name every night.

You are wonderful because you look different every day.



12/24/2014

12/23/2014

居場所 / one's whereabouts




明るすぎる街の光が

涼しげな星の光に変わる場所


The place where the bright city lights become the cool star lights.



12/19/2014

法則 / a law




水の法則に従い湖面が波立つように

風の法則に従い雲がたなびくように

人の心のざわめきも すべて自然のこと


Like a wave by the law of the water,

Like a clouds by the law of the wind,

Your anguishes are all natural and all right.



12/16/2014

二つの光 / Two lights




近くにあって あなたを暖める陽の光

遠くにあって あなたを導く星の光


The sun light which warms you closely.

The star lights which lead you from a distance.



12/09/2014

露光 / an exposure




心の絞りを開けば

どんな夜だって明るくなるだろう


If you can open your diaphragm,

the night never gets dark.





12/06/2014

月への道 / a way to the moon




あの月への道は誰も知らない

だから僕は誰も歩んだことの無い道をゆく


Nobody knows the way to the moon.

So, I will take a way nobody walked before.





12/05/2014

幸せの記憶 / memories of happiness




僕はもう大丈夫

あなたに幸せの記憶をもらったから


I'm all right, now.

Because you gave me memories of happiness.






12/03/2014

重なり / an overlap




境界を無くせ

重なりあう世界は無限


Forget about borderlines.

This world is overlapped and boundless.





12/02/2014

波打ち際にて / at the shoreline




一粒の砂のような僕達が 出会えたことの偶然に感謝します


We are just like a grin of sand.

I appreciate our incidental encounter.